11 Td 54/2010
Datum rozhodnutí: 30.09.2010
Dotčené předpisy: § 25 tr. ř.
11 Td 54/2010
U S N E S E N Í
Nejvyšší soud v trestní věci odsouzeného J. F., dříve J. F., projednal v neveřejném zasedání konaném dne 30. září 2010 návrh na odnětí a přikázání věci podle § 25 tr. řádu a rozhodl t a k t o :
Podle § 25 tr. řádu se trestní věc obviněného J. F., dříve J. F., vedená u Okresního soudu v Ostravě pod sp. zn. 3 T 161/2009 tomuto soudu o d n í m á a p ř i k a z u j e s e k projednání Okresnímu soudu v Chebu.
O d ů v o d n ě n í :
U Okresního soudu v Ostravě byl dne 9. 7. 2010 podán odsouzeným J. F., dříve J. F., návrh na povolení obnovy řízení, týkající se sp. zn. 10 T 18/98, který je u tohoto soudu veden pod sp. zn. 3 T 161/2009.
Současně s návrhem na povolení obnovy řízení požádal odsouzený J. F., dříve J. F. ze zdravotních důvodů a z důvodu vzdálenosti od současného bydliště, které je v Německu, o projednání tohoto návrhu u Okresního soudu v Chebu. Dále ve svém návrhu vznesl odsouzený námitku podjatosti jak ve vztahu k Okresnímu soudu v Ostravě, tak ve vztahu ke Krajskému soudu v Ostravě, kterou odůvodnil tím, že byl bezdůvodně dlouhodobě vazebně stíhán těmito soudy.
Okresní soud v Ostravě předložil Nejvyššímu soudu ČR návrh odsouzeného J. F., dříve J. F., k odnětí jeho trestní věci podle § 25 tr. řádu Okresnímu soudu v Ostravě a její přikázání Okresnímu soudu v Chebu, s tím, že Okresní soud v Ostravě cestou Krajského soudu v Plzni pod sp. zn. 16 Cad 129/2009 opatřil lékařské zprávy včetně překladů do českého jazyka, kterých se odsouzený ve svém návrhu dovolával, a z nichž vyplývá skutečnost, že odsouzený skutečně trpí schizofrenií. Odsouzený na výzvu Okresního soudu v Ostravě již jiné lékařské zprávy nepředložil a naopak sdělil soudu, že veškeré jeho lékařské zprávy jsou k dispozici již přeložené u ČSSZ pod č. j.: 6508100896/4210, kde si je má soud vyžádat.
Nejvyšší soud podle § 25 tr. řádu zhodnotil předložený návrh a dospěl k následujícímu závěru.
Podle § 25 tr. řádu může být věc z důležitých důvodů odňata příslušnému soudu a přikázána jinému soudu téhož druhu a stupně. Pojem důležité důvody sice není v zákoně blíže definován, ale je nepochybné, že se musí jednat o skutečnosti, jež budou svoji povahou výjimečné, neboť ustanovení § 25 tr. řádu, dle něhož lze v určitých případech věc delegovat k jinému soudu, je zákonným průlomem do zásady, že nikdo nesmí být odňat svému zákonnému soudci, vyjádřené v čl. 38 odst. 1 Listiny základních práv a svobod. Důvody pro odnětí věci příslušnému soudu a její přikázání jinému soudu musí být natolik významné, aby dostatečně odůvodňovaly průlom do výše citovaného ústavního principu.
Z lékařských zpráv o zdravotním stavu obviněného J. F., dříve J. F. vyplývá, že trpí schizofreni��. Jedním z hledisek určujících důvody pro odnětí věci příslušnému soudu a její přikázání jinému soudu je, při současném respektování zásad rychlosti a hospodárnosti řízení, též zájem na zajištění ústavního práva obviněného, vyjádřeného v čl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, aby jeho věc byla projednána v jeho přítomnosti, a aby se mohl vyjádřit ke všem prováděným důkazům. Za situace, kdy trestní věc obviněného J. F., dříve J. F. bude projednávána v hlavním líčení, je nutné zajistit optimální podmínky k uplatnění plných práv obhajoby obviněného a jeho účasti u hlavního líčení, které by nemohly být splněny, s ohledem na jeho zdravotní stav, a vzdálenost místa současného pobytu obviněného a místně příslušného soudu. Projednání trestní věci obviněného J. F., dříve J. F. u Okresního soudu v Chebu by mělo vést ke značnému urychlení řízení a hospodárnějšímu procesu. Všechny tyto důvody lze považovat za natolik závažné, že odůvodňují použití § 25 tr. řádu pro změnu místní příslušnosti soudu k projednání věci.
Za tohoto stavu lze považovat návrh obviněného J. F., dříve J. F. na odnětí a přikázání věci podle § 25 tr. řádu za důvodný, a proto bylo rozhodnuto, jak je ve výroku tohoto usnesení uvedeno.
P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.
V Brně dne 30. září 2010
Předseda senátu:
JUDr. Pavel Kučera